
|
|
21 12 2009, 17.29
zpět
Malý princ z Tripolisu
|
Hishram Matar: V zemi mužů.
Jota, Brno 2009,
přeložil Radek Daniel.
Vyprávění o „velkých věcech“ z pohledu dítěte má svoji atraktivitu. Vedle dospělých účastníků světa jsou tu přece ti malí, kteří vší silou svého rozumu i citu dění okolo vstřebávají. V zemi mužů, autobiografické prvotině původem libyjského spisovatele žijícího od roku 1986 v Londýně Hishrama Matara, je vyprávějícím pozorovatelem devítiletý Sulejman. Základní vztažné body a jistoty jeho života tvoří otec, který pracuje jako obchodník, a matka, žena v domácnosti. Sulejman chodí do školy, kutá si někdy samotářsky ve vlastní „dílně“ na střeše domu rodičů nebo v zahradě, jindy si hraje s „pouličními“ kamarády. Potud by však bylo jeho dětství celkem sladké jako plody moruše a nekonečné jako jeho zasněný výhled na moře ze střechy jeho rodného domu.
Jednoho dne se hoch šťavnatého ovoce doslova i symbolicky přecpe. Moruše dosavadního Sulejmanova života začínají zrát... Vztahy s rodiči i kamarády modelují okolnosti roku 1979, jež diktuje Kaddáfího brutální režim: otec, angažovaný v protirežimních aktivitách, odejde „za revolucí“, za čas se vrátí zmrzačený a disent za nejasností opouští, zato profesora Rašída ze sousedství jako „hanebného“ přisluhovače veřejně v televizním přenosu popraví; a chlapcova matka se mění za chlapcovy účasti vlivem záhadné noční „nemoci“ v samozvanou vypravěčku o svém životě a hochově zrození. Sulejman to vše v hlavě převrací: podobně jako Exupéryho Malý princ usiluje o to, pochopit svět vnější, svou úlohu zde, i svůj svět niterný.
Jeho „zmoudření“ přichází až v závěrečných kapitolách, hlásí se z Káhiry, kam byl rodiči před lety pro své bezpečí odeslán. Matar nechává Sulejmana coby mladého muže dovyprávět v rychlosti rodinnou historii a osudy dalších postav. Oproti předchozím kapitolám výrazně zhuštěná část nese známky jakéhosi dospělého stesku po „moruši“ z dětství, vyrostlé v rodném městě pod sluncem Kaddáfího říše. Byl to čas ve své kráse nepochopitelný, ve své nepochopitelnosti svým způsobem krásný a Libye zůstala tak vzdálená jako chlapcovo dětství.
Matarův román stojí za pozornost: podobné dusno mohlo pociťovat nejedno Husákovo dítě, disidentův potomek, takže na první pohled poněkud exotické prostředí afrického státu může nabízet tolik známé paralely (kupř. odposlechy telefonátů).
|
| |
Tisk |
Autor: Světlana Hejsková |
|
|
 |
Kniha o současném „umění” Z trhu s uměním se dnes stala „hazardní hra o vysoké částky, kterou pohání velké...
|
 |
Osamělost PRVOČÍSEL Wikipedie říká: Prvočíselná dvojčata je matematický pojem z oblasti teorie čísel...
|
 |
Trolí KATEDRÁLA Českému čtenářstvu se poprvé představuje dvaašedesátiletý islandský prozaik Ólaf...
|
 |
Malý princ z Tripolisu Vyprávění o „velkých věcech“ z pohledu dítěte má svoji atraktivitu. Vedle dospěl...
|
 |
Jaká je vlastně sedmihradská próza? Jedinečné literární dílo má často podobu úkazu. Náhle se něco zjeví, zableskne, ...
|
 |
David Černý Promrdané roky III, The Fucking Years III Pod křídly edice Respekt byla v letošním roce vydána kniha David Černý Promrdané...
|
 |
Delikatesy aneb x³+y³=z³ Zajímají vás neznámé? Zajímají vás neznámé, tajemné a napínavé knihy? Máte radši...
|
 |
Černý racek Oldřicha Veselého Slova francouzského psychiatra J. E. D. Esquirola byla jako jakési motto knihy P...
|
 |
Kapitoly z intimní meteorologie Hovory o počasí jsou tradiční konverzační etudy, když jaksi váznou slova. Když s...
|
 |
Hutné, chutné, ale veskrze krvavé Pokud máte přečteny romány Cesta nebo Tahle země není pro starý, není vám patrně...
|
 |
Brouk, Bohuslav Brouk Filozof, sociolog, esejista a provokatér Bohuslav Brouk (1912-1978) je jednou z ...
|
 |
|
|